GS Trương Đăng Dung nhận Huân chương của Tổng thống Hungary

Chiều mùng 5 tháng 3 năm 2012, tại văn phòng Đại sứ Hungary - Tháp Golden Westlake đã diễn ra buổi họp báo về "Lễ trao Huân chương Chữ thập Vàng của Nhà nước Hungary cho Ngài Trương Đăng Dung, nguyên Phó Viện trưởng Viện Văn học Việt Nam", tới tham dự buổi họp báo có sự hiện diện của Ngài đại sứ Vizi László - Đại sứ quán Hungary, Giáo sư Trương Đăng Dung - nguyên Viện phó viện văn học Việt Nam, bà Sipos Éva - Phó đại sứ quán Hungary, Giáo sư Nguyễn Đăng Điệp - Viện trưởng viện văn học Việt Nam, cùng các nhà báo, các công ty truyền thông đã tới tham dự và đưa tin.

Thay mặt Nhà nước Hungary, Ngài đại sứ Vizi László tuyên bố lí do diễn ra buổi họp báo về việc trao tặng Huân chương Chữ thập vàng cho Giáo sư Trương Đăng Dung, trong đó, ông nhấn mạnh "Đây là giải thưởng cao quý được trao cho Giáo sư Trương Đăng Dung nhân ngày quốc lễ Hungary, thể hiện sự gắn bó thâm tình trong mối quan hệ văn hóa, chính trị và kinh tế giữa hai quốc gia ở một tầm cao mới. Với Giáo sư Trương Đăng Dung, đó là việc ghi nhận sự nghiệp phổ biến văn hóa và văn học Hungary vào Việt Nam thông qua con đường dịch thuật trong những thập kỷ vừa qua. Huân chương Chữ thập vàng là Huân chương cao quý do tổng thống nước cộng hòa Hungary trao tặng cho những cá nhân có những cống hiến xuất sắc trong các lĩnh vực văn hóa- chính trị - xã hội. Ngài Trương Đăng Dung là công dân Việt Nam thứ hai nhận được vinh dự này, trước Ngài Trương Đăng Dung, dịch giả Lê Xuân Giang là công dân Việt Nam đầu tiên được trao tặng huân chương cao quý này".

Trước sự kiện Giáo sư Trương Đăng Dung đón nhận Huân chương cao quý của nhà nước Hungary cho những cống hiến trong việc bắc những nhịp cầu nối liền hai nền văn hóa, Giáo sư Nguyễn Đăng Điệp - Viện trưởng Viện văn học Việt Nam xúc động chia sẻ: "Tôi đã đến đất nước Hungary cách đây ba năm, cùng Giáo sư Trương Đăng Dung bước trên bậc thang mà phía dưới là những phiến đá trắng bên cạnh sông Danube, tôi đã nghĩ về người đồng nghiệp đang cùng bước với tôi 34 năm trước đây, khi anh là sinh viên du học tại Pudapest. Trương Đăng Dung không chỉ là nhà khoa học, nhà lý luận văn học, dịch giả, anh còn là một nhà thơ với nhiều bài thơ xuất sắc. Ngay từ lần đầu tiên đọc thơ Trương Đăng Dung, tôi bật lên ý nghĩ rất thực rằng, ngày anh ra mắt tập thơ đầu tay sẽ là một hiện tượng của thơ Việt Nam. Anh đã dịch nhiều kiệt tác văn học Hungary ra tiếng Việt - môt công việc không nhẹ nhàng, nhất là đối với một ngôn ngữ khó học, khó dịch như tiếng Hungary. Trương Đăng Dung không đơn thuần làm công việc của một dịch giả, mà hơn hết, anh sống và làm bằng trái tim của mình đối với văn hóa hai quốc gia Việt Nam - Hungary. Và phải nói rằng, chính tình yêu với hai quốc gia, hai nền văn hóa của anh đã hun đúc nên một Trương Đăng Dung như ngày hôm nay."

Giáo sư Trương Đăng Dung tốt nghiệp Khoa ngữ văn trường Đại học Tổng hợp Budapest năm 1978. Từ 1981 đến năm 1984, ông làm nghiên cứu sinh và bảo vệ luận án Tiến sĩ năm 1984 tại Viện Hàn lâm khoa học Hungary. Trong thời gian viết luận án, ông đã cùng Tandori Dezsö dịch Truyện Kiều - một trong những tác phẩm tiểu thuyết bằng thơ lớn nhất thế kỷ XVIII của Việt Nam và đã được nhà xuất bản Europa ấn hành tại Hungary.

Thời gian gần đây, Giáo sư Trương Đăng Dung đã phổ biến văn học Hungary tại nhiều giảng đường Đại học lớn của Việt Nam. Ngoài ra, ông đã biên tập nhiều chuyên đề đặc biệt về văn học Hungary cho hai tạp chí, một của Viện văn học Việt Nam và một của Hội nhà văn Việt Nam. Từ năm 1981, ông là thành viên của Hội Hung- học quốc tế. Năm 1991, ông được Hội khoa học quốc tế Hungary ghi nhận bằng Huân chương Lotz János.

Ông đã dịch từ tiếng Hungary sang tiếng Việt nhiều kiệt tác văn học như:
-      Móricz Zsigmond: Đứa trẻ mồ côi (1987)
-      Sarkadi Imre: Thằng điên và quỷ sứ
-      Rosnay György: tiểu thuyết của Franz Kafka chuyển thể sang tiếng Hung: Lâu đài (2001)
-      Lukács György: Nghệ thuật và chân lí khách quan
-      Lukács György: Đặc trưng mỹ học (2002)
-      Dịch Martin Heidegger: Trên đường đến với ngôn ngữ (2004). Đây là triết gia vĩ đại nhất thể kỷ 20 và là tác giả có tác phẩm khó đọc vào loại hàng đầu.
-      Trong những năm 1980, ông dịch nhiều tác phẩm thơ Hungary đương đại (Ady Endre, József Attila, Radnóti Miklós, Illyés Gyula...)

Giáo sư Trương Đăng Dung đón nhận Huân chương Chữ thập vàng trong không khí ấm cúng của tình hữu nghị văn hóa - văn học hai quốc gia Việt Nam - Hungary và bạn bè trên thế giới.

  Tin và Ảnh: Thụy Phong

Nguồn: tapchinhavan.vn

 

Tại Sài Gòn, Phạm Ngọc Hiền cũng chúc mừng GS Trương Đăng Dung

tại một nhà hàng ở quận 5, chiều 23 / 4 /2012



Phamngochien.com - 21:28 - 26/04/2012 - Bài của văn nghệ sĩ          

Gửi bình luận